Senin, 03 Juni 2024

SERBA SERBI BASA JAWA

 [3/6 12.25] rudysugengp@gmail.com: *Nama Anak Hewan dalam Bahasa Jawa*

 Kompas.com, 1 Juni 2024, 14:00 WIB Baca di App Eliza Naviana Damayanti, Serafica Gischa Tim Redaksi


KOMPAS.com - Dalam bahasa Jawa, anak hewan disebut dengan arane anak kewan, dan dalam bahasa Indonesia, tidak banyak istilah yang membedakan penyebutan anak hewan dari nama induknya. Seperti halnya ketika seseorang menyebut sapi, mereka tidak menggunakan sebutan khusus untuk anaknya, hanya disebut "anak sapi". Berbeda dengan bahasa Jawa, berbagai jenis anak hewan disebut arane anak kewan, yang berarti nama anak hewan. Ini digunakan dalam bahasa Jawa saat berbicara secara lisan dan menulis. 


Berikut adalah arane anak kewan atau nama anak hewan dalam bahasa Jawa: 


1. Anak ampal jenenge: embug 

2. Anak angrang (semut merah) jenenge: kroto 

3. Anak asu (anjing) jenenge: kirik 

4. Anak ayam alas (ayam hutan) jenenge: bekisar 

5. Anak babi jenenge: gembluk 

6. Anak bandeng jenenge: nener 

7. Anak bantheng jenenge: wareng 

8. Anak banyak (angsa) jenenge: blengur  

9. Anak baya (buaya) jenenge: krete 

10. Anak bebek jenenge: meri 

11. Anak bethik jenenge: menter 

12. Anak blanak jenenge: sendha 

13. Anak brati jenenge: tongki 

14. Anak budheng (lutung) jenenge: kowe 

15. Anak bulus jenenge: ketul 

16. Anak cacing jenenge: lur 

17. Anak cecak (cicak) jenenge: sawiyah 

18. Anak celeng (babi hutan) jenenge: genjik 

19. Anak coro (kecoak) jenenge: mendhet 

20. Anak dara jenenge: piyik 

21. Anak dhorang jenenge: tamper 

22. Anak emprit (burung bondol) jenenge: indhil 

23. Anak gagak jenenge: engkak 

24. Anak gajah jenenge: bledug 

25. Anak gangsir (jangkrik besar) jenenge: clondho 

26. Anak garangan jenenge: rase 

27. Anak garengpung (tonggeret) jenenge: drungkuk 

28. Anak gemak jenenge: drigul 

29. Anak glatik jenenge: cecrekan 

30. Anak gundik jenenge: laron /rayap 

31. Anak iwak (ikan) jenenge: beyong 

32. Anak jangkrik jenenge: cendholo 

33. Anak jaran (kuda) jenenge: belo 

34. Anak kadal jenenge: tobil 

35. Anak kakap jenenge: caplek 

36. Anak kalajengking jenenge: ketupa 

37. Anak kancil jenenge: kenthi 

38. Anak kebo (kerbau) jenenge: gudel 

39. Anak kethek (monyet) jenenge: munyuk/kenyung 

40. Anak kecapung jenenge: jenthit 

41. Anak kemangga (laba-laba) jenenge: ceriwi 

42. Anak kepik jenenge: mreki 

43. Anak kidang (kijang) jenenge: kompreng 

44. Anak kimar (keledai) jenenge: kedah 

45. Anak kinjeng (capung) jenenge: senggutru 

46. Anak kinjeng dom (capung jarum) jenenge: undur-undur 

47. Anak kintel (belentung) jenenge: kenthus 

48. Anak kodhok jenenge: precil 

49. Anak kumbang jenenge: engkuk 

50. Anak kunang jenenge: endrak 

51. Anak kremi (cacing) jenenge: racek 

52. Anak kucing jenenge: cemeng 

53. Anak keong/kul jenenge: krikik 

54. Anak kupu jenenge: enthung/uler 

55. Anak kura jenenge: laos 

56. Anak kutuk (ikan gabus) jenenge: koncelan/kotesan 

57. Anak kwangwung (kumbang tanduk) jenenge: gendhot 

58. Anak laler (lalat) jenenge: singgat/set 

59. Anak nyamuk jenenge: jenthik 

60. Anak lawa (kelelawar) jenenge: kampret 

61. Anak lele jenenge: jabrisan 

62. Anak lemut (nyamuk) jenenge: uget-uget 

63. Anak lintah jenenge: pacet 

64. Anak linsang jenenge: beles 

65. Anak lodan jenenge: jengkelong 

66. Anak lutung jenenge: kenyung 

67. Anak luwak jenenge: kuwuk 

68. Anak luwing (kaki seribu) jenenge: gonggo 

69. Anak macan jenenge: gogor 

70. Anak manuk (burung) jenenge: piyik 

71. Anak menjangan (rusa) jenenge: kompreng 

72. Anak menthok (itik serati) jenenge: minthi 

73. Anak merak jenenge: uncung 

74. Anak nyambik (biawak) jenenge: slira 

75. Anak pe jenenge: genyong 

76. Anak pleting jenenge: jaringan 

77. Anak pitik (ayam) jenenge: kuthuk 

78. Anak sapi jenenge: pedhet 

79. Anak sembilang jenenge: lenger 

80. Anak singa jenenge: dibal 

81. Anak tawon jenenge: gana 

82. Anak tekek (tokek) jenenge: celolo 

83. Anak tombro jenenge: bokol 

84. Anak tikus jenenge: cindhil 

85. Anak tuma (kutu) jenenge: kor 

86. Anak tongkol jenenge: cekethik/cengkik 

87. Anak ula (ular) jenenge: ucet/kisi 

88. Anak urang (udang) jenenge: grago 

89. Anak wedhus (kambing) jenenge: cempe 

90. Anak wader jenenge: sriwet 

91. Anak welut (belut) jenenge: udhet 

92. Anak wagal (patin) jenenge: jendhil 

93. Anak walang (belalang) jenenge: dhogol 

94. Anak warak jenenge: plencing 

95. Anak yuyu (kepiting) jenenge: beye


Referensi:

 Kawruh Basa Jawa Pepak. Semarang: CV. Widya Karya. Budi Anwar. (n.d). 


Baboning Pepak Basa Jawa. Sidoarjo: Genta Group Production

[3/6 13.09] rudysugengp@gmail.com: *Arane Wong dalam Bahasa Jawa* Kompas.com, 18 Mei 2024, 09:00 WIB 

Eliza Naviana Damayanti, Serafica Gischa 


 KOMPAS.com - Di dalam bahasa Jawa ada yang disebut arane wong. Sederhananya, setiap orang memiliki sebutan masing-masing. Misalnya, anak perempuan yang sudah dewasa tetapi belum menikah disebut "perawan". Contoh lainnya, anak laki-laki yang juga sudah dewasa dan belum menikah disebut "jaka". 

Nah, apalagi sebutan lainnya? Yuk, kita pelajari bersama arane wong dalam bahasa Jawa berikut! 

1. Dhudha = wong lanang sing ora nduwe bojo (lelaki yang tidak mempunyai istri) 

2. Dhudha bangsong = dudha mlarat anake akeh (duda miskin banyak anaknya) 

3. Dhudha kalung = dhudha nduwe anak wadon sing bisa ngopeni (duda yang mempunyai anak perempuan yang bisa mengurus) 

4. Dhudha kawuk = dhudha sing wis tuwa (duda yang sudah tua) 

5. Dhudha kembang = dhudha sing isih enom durung duwe anak (duda yang masih muda belum mempunyai anak) 

6. Jaka = bocah lanang sing wis dewasa (anak laki-laki yang sudah dewasa) 

7. Jaka jebug = jaka sing wis tuwa durung rabi (perjaka yang sudah tua belum menikah) 

8. Kaki-kaki = wong lanang sing wis tuwa banget (laki-laki yang sudah tua sekali) 

9. Kyai = wong lanang sing diajeni (laki-laki yang dihormati) 

10. Nini-nini = wong wadon sing wis tuwa banget (perempuan yang sudah tua sekali) 

11. Nyai-nyi = wong wadon sing diajeni (perempuan yang dihormati) 

12. Prawan = bocah wadon sing wis dewasa (durung rabi) (anak perempuan yang sudah dewasa belum menikah) 

13. Prawan gendhor/kasep = prawan sing wis tuwa durung rabi (perawan yang sudah tua belum menikah) 

14. Prawan sunthi = prawan kencur (prawan cilik) (perawan yang masih muda) 

15. Randha = wong wadon kang uwis ora nduwe bojo (perempuan yang sudah tidak mempunyai suami) 

16. Randha kasihan = randha mlarat anake akeh (janda miskin banyak anaknya) 

17. Randha kembang = randha sig isih enom durung nduwe anak (janda yang masih muda belum mempunyai anak) 

18. Randha keringan = randa sing sugih bandha (janda yang kaya raya) 

19. Radha kisi = randha sing nduwe anak lanang (janda yang mempunyai anak lelaki) 

20. Randha menter = randha sing panggonane sarwa apik (janda yang serba berkecukupan) 

21. Randha tanggung = randha sing isih enom (janda yang masih muda)


Referensi :

• Raharjo, S.H. (n.d). Kawruh Basa Jawa Pepak. Semarang: CV. Widya Karya. 

• Budi Anwar. (n.d). Baboning Pepak Basa Jawa. Sidoarjo: Genta Group Production

[3/6 13.22] rudysugengp@gmail.com: *50 Arane Kembang dalam Bahasa Jawa* Kompas.com, 17 April 2024, 03:00 WIB

Naviana Damayanti, Serafica Gischa 

 

KOMPAS.com - Setiap tumbuhan memiliki bunganya sendiri. Dalam bahasa Jawa, ada istilah "arane kembang", yang berarti nama bunga. Ini dapat digunakan saat berbicara atau menulis dalam bahasa Jawa. Berbagai tumbuhan dengan bunga memiliki namanya masing-masing dalam bahasa Jawa.

Berikut adalah rangkaian nama bunga Jawa atau arane kembang:

1. Kembang aren arane dangu 

2. Kembang blimbing arane maya 

3. Kembang blutru arane montro 

4. Kembang cengkeh arane polong 

5. Kembang cubung arane torong 

6. Kembang dhadhap arane celung 

7. Kembang duren arane dlongop 

8. Kembang ganyong arane puspanyidra 

9. Kembang garut arane grameng 

10. Kembang gebang arane kranding 

11. Kembang gedhang arane ontong (tuntut) 

12. Kembang gembili arane seneng 

13. Kembang gori arane angkup 

14. Kembang jagung arane sinuwun 

15. Kembang jambe arane mayang 

16. Kembang jambu arane karuk 

17. Kembang jarak arane juwis 

18. Kembang jati arane janggleng 

19. Kembang jengkol arane kecuwis 

20. Kembang kacang arane besengut 

21. Kembang kanthil arane gadhing 

22. Kembang kapas arane kadi 

23. Kembang kara arane kepek 

24. Kembang kecipir arane cethethet 

25. Kembang kelor arane limaran 

26. Kembang kemlandingan arane jedhidhing 

27. Kembang kencur arane sedhet 

28. Kembang kerambil arane manggar 

29. Kembang kimpul arane pancal 

30. Kembang kluwih arane onthel 

31. Kembang kopi arane blanggreng 

32. Kembang krokot arane naknik 

33. Kembang lamtoro arane jedhidhing 

34. Kembang lombok arane menik 

35. Kembang mlinjo arane uceng (kroto) 

36. Kembang nangka arane babal 

37. Kembang nipah arane dongong 

38. Kembang pace arane nyrewenteh 

39. Kembang pandhan arane pundhak 

40. Kembang pete arane pandul 

41. Kembang pohong arane ingklik 

42. Kembang pring arane krosak 

43. Kembang randhu arane karuk 

44. Kembang salak arane ketheker 

45. Kembang suruh arane drenges 

46. Kembang tales arane pancal 

47. Kembang tebu arane glagah 

48. Kembang tela arane ingklik 

49. Kembang timun arane montro 

50. Kembang widara putih arane rajasa


Referensi:  

• Raharjo, S.H. (n.d). Kawruh Basa Jawa Pepak. Semarang: CV. Widya Karya. 

• Budi Anwar. (n.d). Baboning Pepak Basa Jawa. Sidoarjo: Genta Group Production

[3/6 13.29] rudysugengp@gmail.com: *Silah-silahing Ukara Bahasa Jawa* Kompas.com, 27 Maret 2024, 22:30 WIB 

Eliza Naviana Damayanti, Serafica Gischa 


KOMPAS.com – Silah-silahing ukara merupakan jenis-jenis kalimat dalam bahasa Jawa. Secara lebih jelasnya, silah-silahing ukara yaitu rangkaian kalimat yang mengungkapkan atau menyatakan permintaan, gagasan, pikiran, pertanyaan yang menyatakan keterangan dan lainnya. Agar kalian lebih mengenal silah-silahing ukara bahasa Jawa, yuk simak penjelasan di bawah ini!


1. Ukara kandha (kalimat langsung) Yaiku ukara sing ngandhakake omongan liyang kanthi persis. Contoh ukara kandha: Bapak ngendika, “sesuk aku menyang semarang” (bapak berkata, “besuk saya pergi ke Semarang) “Kowe kudu sregep sinau.” Dhawuhe Ibu. (“kamu harus rajin belajar.” Kata Ibu) 

2. Ukara crita (kalimat tak langsung) Yaiku ukara kang nyritakake omongan wong liya mung ringkesane wae. Contoh ukara crita :  Feri takon, kena apa aku wingi ora mlebu sekolah. (Feri bertanya, kenapaaku kemarin tidak masuk sekolah?) Ngendikane Guru, nek sregep sinau mesthi pinter (kata Guru, jika rajin pasti pintar)  

3. Ukara tanduk (kalimat aktif) Yaiku ukara sing jejere nindakake pagawean. Contoh ukara tanduk: Ibu mundhut jajan kanggo tukang (Ibu membeli jajan untuk tukang) Via ngundhuh jambu (Via memetik jambu) 

4. Ukara tanggap (kalimat pasif) Yaiku ukara kang jejere dikenani pagawean. Contoh ukara tanggap: Sarunge dikrikiti tikus (sarungnya digigiti tikus) Jajane dirubung semut (jajanannya dikerumuni semut) 

5. Ukara pakon (kalimat perintah) Yaiku ukara kang isine tembung kongkonan. Contoh ukara pakon:  Jupukna tasku ning duwur meja (ambilkan tasku di atas meja) Balekna buku iki menyang omahe Jeri (kembalikan buku ini ke rumah Jeri) 

6. Ukara panjaluk (kalimat permohonan) Yaiku ukara sing isine tembung panjalukan marang wong liya. Contoh ukara panjaluk: Coba kowe rene tak kandhani (coba kamu ke sini aku bilangin) Tulung aku tukokna minyak (tolong aku belikan minyak) 


Referensi: 

- Nuraini, S. P. (n.d). Pepak Basa Jawa Lengkap. Karanganyar: Lingkar Media. 

- Raharjo, S.H. (n.d). Kawruh Basa Jawa Pepak. Semarang: CV. Widya Karya.

[3/6 13.47] rudysugengp@gmail.com: *Arane Nama Tali dalam Bahasa Jawa* Kompas.com, 18 Mei 2024, 06:00 WIB 

Eliza Naviana Damayanti, Serafica Gischa  


KOMPAS.com - Dalam bahasa Jawa, tali memiliki macam-macam nama sesuai dengan jenis dan fungsinya. Ada tali yang terbuat dari bahan karet, benang, dan lain sebagainya. Selain itu, fungsi tali pun juga macam-macam, misalnya, tali untuk membuat layangan, tali yang berfungsi untuk pengait topi, dan masih banyak lagi. Inilah faktor yang kemudian menciptakan berbagai istilah tali dalam bahasa Jawa. Dalam bahasa Indonesia, umumnya kita hanya menyebut kata “tali” yang dilengkapi dengan keterangan fungsi setelahnya. Contohnya, tali arloji atau tali rambut. Ragam istilah nama-nama tali ini berfungsi untuk memudahkan masyarakat dalam berkomunikasi. Salah satu contohnya adalah “ulur” yang berarti “benang yang digunakan untuk menerbangkan layangan”. Masyarakat cenderung lebih memilih untuk mengatakan “ulur” saat membutuhkan benda tersebut daripada harus mengatakan versi panjangnya.

 Nah, selain “ulur” masih banyak lagi nama tali dalam bahasa Jawa. Simak bersama, yuk!  

1. Amben = tali ing wereng jaran (tali untuk pengikat kuda) 

2. Apus buntut, apus gulu = tali prabote abah-abah jaran (tali untuk perabotan kuda) 

3. Dhadhang = tali kanggo nyancang sapi (tali untuk mengikat sapi) 

4. Dhandhan = tali kanggo nggeret glondongan (tali untuk menarik gerobak) 

5. Elis = tali kendhali (tali untuk mengendalikan kuda) 

6. Goci = tali layangan (tali untuk bermain layangan) 

7. Godhi = tali gombal (tali dari bambu pada ruas batang enau) 

8. Jala-jala = tali mbendeng kelir (tali untuk membentangkan kelir dalam pertunjukan wayang) 

9. Janget, ulap-ulap = tali mblebet pethel (tali yang terbuat dari kulit sapi) 

10. Jejet = taline plipitan (tali nilon) 

11. Karset = taline arloji (tali untuk jam tangan) 

12. Keluh = tali ing irung sapi (tali yang berada dihidung sapi) 

13. Kenur = tali pancing (tali untuk pancing) 

14. Klamar = tali lawang bekungkung (tali untuk menali pintu) 

15. Klathe = tali caping (tali yang berada pada caping) 

16. Koloran, usus-usus = tali kathok (tali untuk celana) 

17. Pluntur = tali nggantung gong, nyangga gamelan. (tali untuk menggantung gamelan terutama gamelan gong) 

18. Rante = gelangan wesi direnteng (tali terbuat dari besi) 

19. Salang = tali pikulan (tali untuk memikul) 

20. Sawed = tali pasangan sapi (tali yang melilit di leher sapi) 

21. Sendheng = tali gendhawa utawa langkap (tali busur) 

22. Setagen, sabuk, setut = tali weteng wong (tali untuk perut orang) 

23. Suh = tali sapu (tali sapu) 

24. Tutus = irat-iratan pring utawa penjalin (tali yang terbuat dari serutan bambu muda) 

25. Ulur = benang ngulukake layangan (tali untuk bermain layangan) 

26. Upat-upat = tali pecut (tali untuk memecut) 

27. Uwed = tali kanggo ngubengake gangsingan (tali untuk memutarkan gangsingan)  


Referensi : 

- Raharjo, S.H. (n.d). Kawruh Basa Jawa Pepak. Semarang: CV. Widya Karya. 

- Budi Anwar. (n.d). Baboning Pepak Basa Jawa. Sidoarjo: Genta Group Production

[3/6 14.02] rudysugengp@gmail.com: *Arane Panggonan Bahasa Jawa* Kompas.com, 18 April 2024, 18:30 WIB 

Eliza Naviana Damayanti, Serafica Gischa  


KOMPAS.com – Papan panggonan dalam bahasa Indonesia juga bisa diartikan tempat.  Tempat di sini dapat berarti lokasi atau nama item yang digunakan untuk menyimpan dan meletakkan suatu hal. Sangat penting untuk mengetahui berbagai nama lokasi untuk memudahkan komunikasi sehari-hari.  


Seperti halnya dalam bahasa Indonesia dan bahasa daerah lainnya, bahasa Jawa memiliki istilah untuk menunjukkan nama tempat. Berikut bahasanya:  

1. Alas = panggonan wit-witan lan kewan-kewan 

2. Alun-alun = palemahan jembar ing setengahing kutha 

3. Babadan = panggonan sing wis dibabadi 

4. Balapan = papan kanggo adu balap 

5. Bango = papan kanggo dodolan 

6. Besalan = papan kanggo mendhe 

7. Bong = kuburan cina 

8. Botheken = wadhah jamu utawa bumbon 

9. Cangkruk = omah jaga ing pinggir dalan 

10. Clunthang = wadhah jangkrik 

11. Endhong = wadhah panah 

12. Epok = wadhah kinang 

13. Esong = growongan pinggir kali 

14. Gadget = panggonan kanggo nggadhekake barang 

15. Gayor = centhelan gong 

16. Gedhongan = kandhang jaran 

17. Gedhong = omah gedhe kanggo pasamuwan 

18. Glodhogan = kanggo omah tawon 

19. Gowok = growongan ning uwit 

20. Jodhang = wadhah kanggo nggawa panganan mawa pikulan 

21. Jun = wadhah banyu kanggo ngangsu 

22. Kabupaten = daleme bupati 

23. Kadhaton = daleme ratu 

24. Krangkeng = kendhang kewan galak 

25. Klenthing = wadhah kanggo golek banyu 

26. Kranjang = wadhah kanggo blanja 

27. Langgar = papan kanggo sembahyang utawa ngaji 

28. Lemari = kanggo nyimpen barang 

29. Leng = bolongan cilik sing ana ing lemah 

30. Loji = omah gedhong sing apik 

31. Lumbung = panggonan kanggo nyimpen pari 

32. Pacrabakan = papan kanggo sang wiku, pamulangan 

33. Padaringan = papan kanggo nyimpen beras 

34. Padasan = papan kanggo wudhu 

35. Pagupon = omah dara 

36. Panepen = papan kanggo semedi 

37. Pesisir =  papan pinggir segara 

38. Pranji = kurungan pithik 

39. Selon = wadhah bumbu utawa trasi 

40. Setren = sawah pinggir kali 


Contoh kalimat Beberapa contoh arane panggonan jika diubah menjadi kalimat: Paguponmu ana manuke pora, Wan? (Rumah dara kamu ada burungnya tidak, Wan?) Kui pithike di kurung nganggo pranji. (Itu ayamnya dikurung pakai kurungan ayam) Pari sing mau dipanen dokokna ning lumbung. (Padi yang tadi dipanen taruh di tempat untuk menyimpan padi) Ayo, jalan-jalan ning setren. (Ayo jalan-jalan ke sawah pinggir sungai) Ning kamarku ana glodhongan. (Di kamarku ada rumah lebah)   Referensi: 

- Raharjo, S.H. (n.d). Kawruh Basa Jawa Pepak. Semarang: CV. Widya Karya.  

- Budi Anwar. (n.d). Baboning Pepak Basa Jawa. Sidoarjo: Genta Group Production

[3/6 14.13] rudysugengp@gmail.com: *Watake Wong dalam Bahasa Jawa*

 Kompas.com, 27 Maret 2024, 23:30 WIB 

Eliza Naviana Damayanti, Serafica Gischa 


KOMPAS.com - Semua orang memiliki sifat atau watak tertentu. Misalnya, dalam bahasa Indonesia, ada yang sifatnya suka menolong. Nah, orang yang sifatnya suka menolong disebut dermawan. Di dalam bahasa Jawa juga ada sebutan untuk macam-macam sifat manusia atau yang disebut dengan "watake wong".


Berikut ini adalah beberapa contoh sifat orang dalam bahasa Jawa (watake wong): 


1. Ambekdarma = seneng tetulung = suka menolong 

2. Ambeksura = kendel banget = pemberani 

3. Alim = pinter tur anteng = pintar dan pendiam 

4. Anteng = meneng ora kakehan gunem = pendiam 

5. Andhap asor = ora gumedhe utawa umuk = tidak sombong 

6. Bandel = ora cengeng utawa gembeng = tidak cengeng 

7. Bares = ora duwe niat ala utawa goroh= jujur 

8. Bencirih = gampang kena ing lelara = gampang sakit 

9. Berbudi = loma utawa seneng weweh = suka memberi 

10. Blater = pinter sesrawungan = pintar bersosialisasi 

11. Brangasan = gampang nesu= gampang marah 

12. Mbrekunung = nggugu karepe dewe = egois 

13. Candhala = ala kelakuane = jelek kelakuannya 

14. Cethil = wegah weweh utawa medhit = pelit 

15. Climut = dhemen nyolong = suka mencuri 

16. Clingus = isinan = pemalu 

17. Cluthak = seneng mangan mbarang-mbarang = rakus 

18. Cubluk = bodho = bodoh 

19. Cugetan = mutungan = pemarah 

20. Culika = dhemen ngapusi = pembohong 

21. (N)dableg = ora ngrewes ing pitutur = tidak peduli 

22. Drengki = meri marang kabegjane liyan = iri 

23. Ndhendheng = angel dituturi = susah dibilangin 

24. Ndhugal = kurang ajar = kurang ajar 

25. Gathekan = gampang ngerti utawa lantip = pintar 

26. Geleman = manutan = penurut 

27. Gembeng = gampang nangis = cengeng 

28. Gemi = pinter ngirit = pintar ngirit 

29. Getapan = gampang kaget = kagetan

30. Kemproh = ora resikan = jorok 


Adapun contoh kalimatnya sebagai berikut: 

1. Watake Baladewa iku brangasan. (Wataknya Baladewa itu gampang marah) Aja drengki marang sapadha. (Jangan iri dengan sesama) 

2. Adhik nek ketemu wong anyar dadi isinan. (Adek jika bertemu orang baru jadi pemalu) 

3. Dadi wong aja kemproh-kemproh. (Jadi orang jangan jorok-jorok) Masku kuwi ndhendheng. (Kakakku laki-laki itu susah dibilangin)


Referensi: 

- Raharjo, S.H. (n.d). Kawruh Basa Jawa Pepak. Semarang: CV. Widya Karya.

- Budi Anwar. (n.d). Baboning Pepak Basa Jawa. Sidoarjo: Genta Group Production

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

November Hitam di Mbedug

 [11/7 21.16] rudysugengp@gmail.com: *November Hitam di Mbedug* Karya: Rudy Sugeng Prayitno Dusun Mbedug, November 1965. Angin sore menghemb...